Traducción jurada para extranjería y trámites administrativos

Poner aquí una definición breve de Traducción jurada para extranjería y trámites administrativos

Documentos de identidad y antecedentes

Saber más

Pasaporte. Documento nacional de identidad. Certificado de antecedentes penales

Estancia, residencia y NIE/TIE

Saber más

Permisos y autorizaciones de estancia o residencia.parainmigrantes​ Visado de estancia (estudios, turismo, negocios) Visado de residencia (trabajo, reagrupación familiar, residencia no lucrativa). Permiso de residencia temporal o de larga duración. Tarjeta de Identidad de Extranjero (TIE) y Número de Identidad de Extranjero (NIE).

Trámites para estudiar o trabajar en España

Saber más

Autorización de trabajo por cuenta ajena. Autorización de trabajo por cuenta propia. Visado de estudiante. Certificados de inscripción en centros educativos.

Documentación civil y notarial

Saber más

Certificados de nacimiento y defunción. Certificados de matrimonio o pareja de hecho. Empadronamiento. Escrituras y poderes notariales. Resoluciones administrativas; notificaciones y recursos.

Otros documentos relacionados

Saber más

Repatriaciones o repatriación de cenizas.​ Documentos económicos (por ejemplo, nóminas, extractos bancarios). Permiso de viaje para menores. Documentos aduaneros. Seguro médico o de viaje.

Traducción jurídica empresarial

Poner aquí una definición breve de Traducción jurídica empresarial

Contratos mercantiles

Saber más

Contratos de compraventa mercantil, suministro, distribución, agencia, comisión mercantil y franquicia. Contratos de transporte, depósito mercantil, leasing, factoring, renting y joint venture. Contratos de licencia de marca o de propiedad intelectual, entre otros contratos comerciales.

Constitución y gobierno societario

Saber más

Escritura de constitución de una sociedad y estatutos sociales. Pactos de aportaciones de capital y certificados de registro mercantil. Documentos de gobierno corporativo: actas del consejo de administración y actas de juntas generales (ordinarias y extraordinarias). Nombramientos y ceses de administradores; poderes notariales y revocaciones; reglamentos internos de gobierno

Documentación financiera y contable

Saber más

Documentación financiera y contable: cuentas anuales, informes de auditoría y libros contables. Informes financieros y de gestión; declaraciones de capital o solvencia.

Operaciones societarias

Saber más

Contratos de reestructuración de la sociedad; fusiones, escisiones y transformaciones societarias. Absorciones; acuerdos de liquidación y disolución de sociedades. Planes de organización interna y documentos societarios para operaciones internacionales.

Cumplimiento normativo, IP y tecnología

Saber más

Documentos de cumplimiento normativo (compliance), incluidos informes de riesgos y registros de auditoría. Documentación relativa a la propiedad intelectual y la tecnología (patentes, licencias, acuerdos de software)

Traducción jurada de documentación académica y títulos

Poner aquí una definición breve de Traducción jurada de documentación académica y títulos

Documentos académicos y títulos

Saber más

Expedientes académicos, historiales académicos y certificados de matrícula. Títulos oficiales: grado, máster, doctorado, formación profesional y suplemento al título. Certificados de notas, certificados de aprovechamiento o asistencia y certificados profesionales. Documentos de convalidación u homologación y cartas de recomendación académica.

Justificantes y trabajos de investigación

Saber más

Justificantes de pago de tasas o matrículas. Trabajos de fin de grado (TFG), fin de máster (TFM) y tesis doctoral. Artículos científicos y memorias de investigación.

Movilidad internacional

Saber más

Documentos Erasmus y similares: Learning Agreement y Transcript of Records. Cartas de aceptación o admisión en universidades o centros de investigación extranjeros.

Pruebas del Instituto Cervantes

Saber más

Certificados y documentos relacionados con las pruebas CCSE y DELE del Instituto

Traducción médica y sanitaria

Poner aquí una definición breve de Traducción médica y sanitaria

Documentos clínicos y de historial médico

Saber más

Informes médicos. Historias clínicas completas. Informes hospitalización. Resúmenes de alta médica. Informes de urgencia. Certificados médicos.

Resultados de pruebas y diagnósticos

Saber más

Analisis de sangre y laboratorio. Informes radiológicos. Informes de anatomía patológica. Resultados de pruebas especializadas.

Documentación para tratamientos y procedimientos

Saber más

Consentimiento informado. Planes de tratamiento. Protocolos de intervención. Informes preoperatorios y postooperatorios. Órdenes médicas.

Documentos de seguros y trámites médicos

Saber más

Pólizas de seguro. Autorizaciones sanitarias.

Todos los documentos traducidos cuentan con firma, sello y validez legal.

Válidas ante notarías, universidades, organismos oficiales y entidades internacionales.

Contacto